What is the Latin Rosary?
Tradition holds that Mary appeared to St. Dominic in 1221 and revealed the Rosary to him in the Church’s universal language: Latin. After Mary’s apparition, St. Dominic shared this devotion with others to meditate on the mysteries of Christ’s life. Many also believe that the historical origin of the Rosary lies in the monastic practice of reciting 150 Psalms each week. Today, many believers pray the Rosary in their native tongues, but you can also pray it in its original language.
Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc, et in hora mortis nostræ. Amen. Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the Fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and in the hour of our death.
Rosary Prayers In Latin
Prayer 1
Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc, et in hora mortis nostræ. Amen.
This beautiful prayer, known as the Hail Mary, is a powerful invocation to the Blessed Virgin Mary. It reminds us of her important role as the mother of Jesus and asks for her intercession on behalf of sinners. The Bible tells us in Luke 1:28, “And coming in, he said to her, ‘Greetings, favored one! The Lord is with you.'” We can find comfort in knowing that Mary, as the mother of God, is always ready to pray for us and help us in our time of need.
Prayer 2
Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the Fruit of thy womb, Jesus.
In this part of the Hail Mary, we acknowledge the special favor and grace bestowed upon Mary by God. She is truly blessed among women for being chosen to bear the Son of God. As we recite these words, we honor Mary’s unique role in salvation history and express our gratitude for her willingness to say “yes” to God’s plan. Just as Mary said in Luke 1:38, “Here am I, the servant of the Lord; let it be with me according to your word.”
Prayer 3
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and in the hour of our death.
As we ask for Mary’s intercession, we acknowledge her as the mother of God. This title emphasizes her close relationship to Jesus and highlights her special role in the divine plan of salvation. Through her prayers, Mary can help us to grow closer to her Son and obtain the grace we need for our salvation. In John 19:26-27, Jesus said to his mother, “Woman, here is your son.” Then he said to the disciple, “Here is your mother.” From that hour the disciple took her into his own home.
Prayer 4
Hail, Holy Queen, Mother of Mercy, our life, our sweetness, and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve.
This prayer acknowledges Mary’s role as the Queen of Heaven and the source of mercy for all believers. As the mother of Jesus, she is a source of comfort and hope for us in our times of need. Just as a mother cares for her children, Mary intercedes for us and brings our prayers to her Son. In Revelation 12:1, we read about the woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars. This image is often interpreted as a representation of Mary’s queenship in Heaven.
Prayer 5
Turn then, most gracious advocate, thine eyes of mercy towards us, and after this our exile, show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.
In this prayer, we acknowledge Mary as our advocate and ask for her intercession on our behalf. As we journey through this life, we seek Mary’s guidance and protection, knowing that she will lead us to her Son. By showing us the “blessed fruit” of her womb, Jesus, Mary helps us to grow in our faith and deepen our relationship with God. This prayer reflects Mary’s role as a loving mother who cares for her children and desires their spiritual well-being. In John 2:5, Mary said to the servants, “Do whatever he tells you.” Her words remind us to listen to Jesus and follow his commandments.
Prayer 6
O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.
This simple prayer expresses our love and devotion to Mary, acknowledging her as a gentle and compassionate mother. Through her clemency and love, Mary shows us the tender care of a mother who looks after her children with kindness and affection. As we turn to Mary in prayer, we find solace in her maternal embrace and experience the sweetness of her love for us. In Psalm 103:13, it says, “As a father has compassion for his children, so the Lord has compassion for those who fear him.”
Prayer 7
Pray for us, O Holy Mother of God, that we may be made worthy of the promises of Christ.
This prayer acknowledges Mary as the Holy Mother of God and asks for her prayers so that we may receive the promises of Christ. Through her intercession, Mary helps us to grow in holiness and live according to God’s will. By seeking Mary’s guidance and protection, we can strive to be faithful disciples of Jesus and inherit the blessings He has promised to those who love Him. In Galatians 3:29, it says, “And if you belong to Christ, then you are Abraham’s offspring, heirs according to the promise.”
Prayer 8
Let us pray. Grant, we beseech thee, O Lord God, that we, your servants, may enjoy perpetual health of mind and body, and by the glorious intercession of Blessed Mary, ever Virgin, be delivered from present sorrow and enjoy eternal happiness. Through Christ our Lord. Amen.
This prayer asks for God’s blessings and the intercession of Mary, the ever-Virgin, to bring us health of mind and body and deliver us from sorrow. By seeking Mary’s powerful intercession, we trust in her ability to pray for us and obtain the grace we need for our well-being and happiness. As we place our trust in God’s mercy and Mary’s intercession, we can find comfort and peace in knowing that we are never alone in our struggles and sorrows. In Psalm 30:2, it says, “O Lord my God, I cried to you for help, and you have healed me.”
Prayer 9
Remember, O most gracious Virgin Mary, that never was it known that anyone who fled to thy protection, implored thy help, or sought thine intercession, was left unaided.
This prayer reflects on the power of Mary’s intercession and the countless blessings she bestows on those who turn to her for help. Throughout history, Mary has been a source of comfort and aid to all who seek her protection and assistance. By entrusting ourselves to Mary’s care, we can be confident that she will never abandon us and will always intercede for us before her Son. As we reflect on Mary’s unwavering love and support, we can draw strength and courage from her example of faith and devotion. In Isaiah 41:10, it says, “Do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand.”
Download the Pdf
Why pray the Latin Rosary?
For centuries, millions of faithful people have asked the Blessed Mother to intercede in their lives by praying the Rosary. When we pray the Rosary in Latin, we remind ourselves of this universality of the devotion.
If you’re unfamiliar with Latin, try meditating on the beautiful rhythm of the words as you listen on Hallow.
At Fatima Our Lady asked us to pray the Rosary daily. For the benefit of our readers, we offer the Rosary prayers in Latin and English so they can recite the fifteen mysteries in the solemn traditional language of the Church.
Litany Of The Holy Rosary In Latin
Symbolum Apostolorum – Apostles Creed
Crédo in Déum, Pátrem omnipoténtem, Creatórem cáeli et térræ. Et in Jésum Chrístum, Fílium éjus unícum, Dóminum nóstrum, qui concéptus est de Spíritu Sáncto, nátus ex María Vírgine, pássus sub Póntio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus. Descéndit ad ínferos: tértia díe resurréxit a mórtuis: ascéndit ad cáelos: sédet ad déxteram Déi Pátris omnipoténtis: índe ventúrus est judicáre vívos et mórtuos. Crédo in Spíritum Sánctum, sánctam Ecclésiam Cathólicam, Sanctórum communiónem, remissiónem peccatórum, cárnis resurrectiónem, vítam ætérnam. Amen. | I believe in God, the Father Almighty, creator of heaven and earth. I believe in Jesus Christ, His only Son, our Lord. He was born of the Virgin Mary and conceived by the power of the Holy Spirit. He suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried. He descended to the dead. On the third day He rose again. He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen. |
Pater Noster – Our Father
Páter nóster, qui es in cáelis, sanctificétur nómen túum. Advéniat régnum túum. Fíat volúntas túa, sícut in cáelo et in térra. Pánem nóstrum quotidiánum da nóbis hódie, et dimítte nóbis débita nóstra, sícut et nos dimíttimus debitóribus nóstris. Et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a málo. Amen. | Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. |
Ave Maria – Hail Mary
Áve María, grátia pléna, Dóminus técum; benedícta tu in muliéribus, et benedíctus frúctus véntris túi, Jésus. Sáncta María, Máter Déi, óra pro nóbis peccatóribus, nunc et in hóra mórtis nóstræ. Amen. | Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and in the hour of our death. Amen. |
Gloria – Glory be
Glória Pátri, et Fílio, et Spirítui Sáncto. Sícut érat in princípio et nunc et sémper et in sáecula sæculórum. Amen. | Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen. |
Oratio Fatima – Fatima Prayer
O Jésu mi, ignósce nóbis, libera nos ab ígne inférni, ad caélum tráhe ómnes ánimas, praesáertim máxime indigéntes. | O my Jesus, forgive us our sins and save us from the fires of Hell. Lead all souls to heaven, especially those in most need of Thy mercy. |
Salve Regina – Hail, Holy Queen
Sálve Regína, máter misericórdiæ: víta, dulcédo, et spes nóstra, sálve. Ad te clamámus, exsúles fílii Hévæ. Ad te suspirámus, geméntes et fléntes in hac lacrimárum válle. Éja érgo, Advocáta nóstra, íllos túos misericórdes óculos ad nos convérte. Et Jésum, benedíctum frúctum véntris túi, nóbis post hoc exsílium osténde. O clémens, O pía, O dúlcis Vírgo María, V. Óra pro nóbis sáncta Déi Génitrix R. Ut dígni efficiámur promissiónibus Chrísti. Orémus: Déus, cújus Unigénitus per vítam, mórtem et resurrectiónem súam nóbis salútis ætérnæ præmia comparávit: concéde, quæsumus: ut hæc mystéria sacratíssimo beátæ Maríæ Vírginis Rosário recoléntes, et imitémur quod cóntinent, et quod promíttunt, assequámur. Per eúndem Chrístum Dóminum nóstrum. Amen. | Hail holy Queen, Mother of mercy, our life, our sweetness, and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve. To thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears. Turn then, most gracious Advocate, thine eyes of mercy toward us. And after this our exile show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary, V. Pray for us, O holy Mother of God, R. That we may be made worthy of the promises of Christ. Let us pray: O God, Who by the life death and resurrection of Thy only-begotten Son, hath purchased for us the rewards of eternal salvation, grant, we beseech Thee, that meditating on these mysteries of the most holy Rosary of the Blessed Virgin Mary, we may imitate what they contain and obtain what they promise, through the same Christ our Lord. Amen. |
The Fifteen Mysteries of the Rosary
I. Mysteria Gaudiosa / The Joyful Mysteries
Prímum mystérium est: Annuntiátio Beátæ Maríæ Vírginis Secúndum mystérium est: Visitátio Beátæ Maríæ Vírginis ad Sánctam Elízabethem Tértium mystérium est: Natívitas Dómini nostri Jésu Christi Quartum mystérium est: Praesentátio Puéri Jésu in Templo et Purificátio Beátæ Maríæ Vírginis Quintum mystérium est: Invéntio Puéri Jésu in Templo | The first mystery is: The Annunciation The second mystery is: The Visitation of the Blessed Virgin Mary to St. Elizabeth The third mystery is: The Birth of Our Lord Jesus Christ The fourth mystery is: The Presentation of the Child Jesus in the Temple and the Purification of the Blessed Virgin Mary The fifth mystery is: The Finding of the Child Jesus in the Temple |
II. Mysteria Dolorosa / The Sorrowful Mysteries
Prímum mystérium est: Orátio in horto Dómini nostri Jésu Christi Secúndum mystérium est: Flagellátio Dómini nostri Jésu Christi Tertium mystérium est: Coronátio spinis Dómini nostri Jésu Christi Quartum mystérium est: Bajulátio Crúcis Dómini nostri Jésu Christi Quintum mystérium est: Crucifíxio et mors Dómini nostri Jésu Christi | The first mystery is: The Agony of Our Lord Jesus Christ in the Garden The second mystery is: The Scourging of Our Lord Jesus Christ The third mystery is: The Crowning of Our Lord Jesus Christ with Thorns The fourth mystery is: The Carrying of the Cross The fifth mystery is: The Crucifixion and Death of Our Lord Jesus Christ |
III. Mysteria Gloriosa / The Glorious Mysteries
Prímum mystérium est: Resurréctio Dómini nostri Jésu Christi a mórtuis Secúndum mystérium est: Ascénsio in cáelis Dómini nostri Jésu Christi Tértium mystérium est: Advéntus Spíritus Sancti in discípulos et Beátæ Maríæ Vírginis Quartum mystérium est: Assúmptio Beátæ Maríæ Vírginis ad cáelum Quintum mystérium est: Coronátio Beátæ Maríæ Vírginis in cáelis | The first mystery is: The Resurrection of Our Lord Jesus Christ from the Dead The second mystery is: The Ascension of Our Lord Jesus Christ into Heaven The third mystery is: The Coming of the Holy Ghost on the Apostles and the Blessed Virgin Mary The fourth mystery is: The Assuption of the Blessed Virgin Mary into Heaven The fifth mystery is: The Coronation of the Blessed Virgin Mary in Heaven |