Skip to content

the grace prayer in french

You may safely and confidently navigate all the mazes of this world with God’s Word in your hands and mind. The true and narrow path is so boldly outlined that even

Áve María, grátia pléna, Dóminus técum; benedícta tu in muliéribus, et benedíctus frúctus véntris túi, Jésus.

Sáncta María, Máter Déi, óra pro nóbis peccatóribus, nunc et in hóra mórtis nóstræ. Amen.Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Join the conversation

Your email address will not be published. Required fields are marked *

the grace prayer in french

Grace in French is a very humble prayer acknowledging others, even before acknowledging oneself. It’s lovely to offer this to someone you love as a reminder of their importance, and also for the opportunity to ask for the same things for yourself.

Churchgist will give you all you ask on the lords prayer in french, a prayer in french and so much more.

the grace prayer in french

Sign of the Cross

Au nom du Pere et du Fils et du Saint-Esprit. Amen.

Apostles Creed

Je crois en Dieu, le Pere tout-puissant, créateur du ciel et de la terre. Et en Jésus Christ, son Fils unique, notre Seigneur qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie, a souffert sous Ponce Pilate, a été crucifié, est mort et a été enseveli, est descendu aux enfers, le troisičme jour est ressuscité des morts, est monté aux cieux, est assis ŕ la droite de Dieu le Pere tout-puissant d’oů Il viendra juger les vivants et les morts. Je crois en l’Esprit-Saint, á la sainte Eglise catholique, ŕ la communion des saints, ŕ la rémission des péchés, ŕ la résurrection de la chair, ŕ la vie éternelle. Amen.

Our Father

Notre Pere qui es aux cieux, que ton Nom soit sanctifié, que ton rčgne vienne, que ta volonté sit soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien. Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi ŕ ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas ŕ la tentation, mais délivre-nous du mal. Amen.

Hail Mary

Je vous salue, Marie, pleine de grâces, le Seigneur est avec vous; vous ętes bénie entre toutes les femmes, et Jésus le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mčre de Dieu, priez pour nous pécheurs, maintenant, et ŕ l’heure de notre mort. Amen.

Glory Be

Gloire au Pére, au Fils et au Saint-Esprit. Comme Il état au commencement, maintenant et toujours pour les sičcles des sičcles. Amen.

Act of Contrition

Mon Dieu, j’ai un trčs grand regret de vous avoir offensé parce que vous ętes infiniment bon, infiniment aimable, et que le péché vous déplaît. Je prends la ferme résolution, avec le secours de votre sainte Grâce de ne plus vous offenser et de faire pénitence.

Oh My Jesus

O mon Jésus, pardonne-nous nos péchés, préserve-nous du feu de l’enfer et conduis au ciel toutes les petit âmes surtout celles qui ont le plus besoin de ta miséricorde. Amen.

Hail Holy Queen

Nous vous saluons, Reine, Mere de misericorde, notre vie, notre joie, notre esperance, salut. Enfants d’Eve, nous crions vers vous de fond de notre exil. Nous soupirons vers vous, gemissant et pleurant dans cette vallee de larmes. O vous notre advocate, tournez vers nous vos regards misericordieux. Et apres l’exil de cette vie, montrez nous Jesus, le fruit beni de vos entrailles, tendre, aimante, douce vierge Marie. Priez pour nous, sainte Mere de Dieu. Afin que nous devenions dignes des promesses de Jesus Christ. Amen.

Final Prayer

Prions: O Dieu dont le Fils unique, par sa vie, sa mort et sa resurrection, nous a merite, les recompenses du salut eternel, faites que, meditant ses mysteres dans le tres saint Rosaire de la bienheureuse Vierge Marie, nous mettions a profit les lescons qu’ils contiennent afin d’obtenir ce qu’ils nous font esperer. Par la meme Jesus-Christ, votre Fils notre Seigneur. Amen.

the lords prayer in french

Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offences Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal, car c’est à toi qu’appartiennent le règne, la puissance et la gloire, aux siècles des siècles. Amen.

a prayer in french

Join the conversation

Your email address will not be published. Required fields are marked *